Lemmy - RazBot
  • Communities
  • Create Post
  • Create Community
  • heart
    Support Lemmy
  • search
    Search
  • Login
  • Sign Up
SchrodingersPat@lemmy.ml to Memes@lemmy.ml · 1 year ago

Guten Tag Everybody

lemmy.ml

message-square
105
fedilink
664

Guten Tag Everybody

lemmy.ml

SchrodingersPat@lemmy.ml to Memes@lemmy.ml · 1 year ago
message-square
105
fedilink
alert-triangle
You must log in or register to comment.
  • nottheengineer@feddit.de
    link
    fedilink
    arrow-up
    129
    ·
    1 year ago

    ich_iel is the worst place to learn german, the running gag is to translate stuff from english literally while actively ignoring the context.

    • RobertOwnageJunior@lemmy.world
      link
      fedilink
      arrow-up
      52
      ·
      1 year ago

      Es ist, was es ist.

      • Sowhatever@discuss.tchncs.de
        link
        fedilink
        arrow-up
        14
        ·
        1 year ago

        Tja.

    • lugal@sopuli.xyz
      link
      fedilink
      arrow-up
      43
      ·
      1 year ago

      Is that true? My dear mister singing club!

    • Karyoplasma@discuss.tchncs.de
      link
      fedilink
      arrow-up
      33
      ·
      edit-2
      1 year ago

      My English is so good, that makes me nobody so quickly after!

      • clifftiger@feddit.de
        link
        fedilink
        arrow-up
        10
        ·
        1 year ago

        Classic english for runaways.

      • Cyclo@lemmy.ml
        link
        fedilink
        arrow-up
        7
        ·
        1 year ago

        Must you give your mustard to everything?

    • Nakedmole@lemmy.world
      link
      fedilink
      arrow-up
      13
      ·
      1 year ago

      Ich kann konfirmieren dies.

    • WarmSoda@lemm.ee
      link
      fedilink
      arrow-up
      1
      ·
      1 year ago

      That honestly sounds like it would be hilarious.
      Does it translate well back into English enough to get the joke?

      • Instantnudeln@feddit.de
        link
        fedilink
        arrow-up
        7
        ·
        edit-2
        1 year ago

        Yes, ich_iel mostly just takes English words and translates them 1:1. Doesn’t actually make sense in German, but that’s part of the joke. If you translate it back to English 1:1 again you should understand it perfectly.

        As a native German speaker I often had to translate ich_iel memes 1:1 to English first to understand them myself. Its basically English but in German.

        • Gork@lemm.ee
          link
          fedilink
          arrow-up
          2
          arrow-down
          1
          ·
          1 year ago

          The English idioms must be super confusing. We have some odd ones like “chop a tree down” followed immediately be “chop a tree up”.

          • Johanno@feddit.de
            link
            fedilink
            arrow-up
            4
            ·
            1 year ago

            Hacke einen Baum runter.

            Hacke einen Baum hoch.

          • Karyoplasma@discuss.tchncs.de
            link
            fedilink
            arrow-up
            1
            ·
            edit-2
            1 year ago

            Kleine Hiebe fällen große Eichen!

    • WereCat@lemmy.world
      link
      fedilink
      arrow-up
      1
      ·
      1 year ago

      It has nothing to do with your friends throwing trash on the ground

  • fatzgebum@feddit.de
    link
    fedilink
    arrow-up
    96
    ·
    edit-2
    1 year ago

    It’s not even easy to understand ich_iel as a native speaker. They use an extreme form of internet slang only understood by a handful of people.

    • Instantnudeln@feddit.de
      link
      fedilink
      arrow-up
      82
      ·
      1 year ago

      Dies ist ein klarer Fall eines Geschicklichkeitsproblems.

      • vicviper@lemmy.world
        link
        fedilink
        arrow-up
        90
        ·
        1 year ago

        Some skills can be purchased!

        • Instantnudeln@feddit.de
          link
          fedilink
          arrow-up
          28
          ·
          1 year ago

          Sad that your translator has chosen “problem” instead of “issue”.

          • Klear@lemmy.world
            link
            fedilink
            arrow-up
            13
            ·
            1 year ago

            Translation problem issue.

            • bort@feddit.de
              link
              fedilink
              arrow-up
              11
              ·
              1 year ago

              übersetzungsstreitfrage

          • PsychedSy@sh.itjust.works
            link
            fedilink
            arrow-up
            4
            ·
            1 year ago

            Problems is in the word at least. I’m mostly confused by the rest of that word.

            • meowMix2525@lemm.ee
              link
              fedilink
              arrow-up
              11
              ·
              edit-2
              1 year ago

              A more direct or literal translation of Geschicklichkeit would probably be something like or skilledness or skillfulness. Other words with the -lichkeit ending that might be more familiar are Freundlichkeit (friendliness) and Brüderlichkeit (brotherliness)

              (So there are actually two endings here. -lich is cognate to english -ly, though -ed can also work. -keit is equivalent to english -ness)

              The base word, Geschick, translates to ‘skill’ on its own. The difference is that it strictly (edit: apparently not) behaves as a countable noun, as in you can have a number of skills, just as you can have a number of friends, of brothers, etc. It doesn’t work when describing a quality or property someone may possess, so that’s where the suffixes come in.

              It’s the difference between “there’s a lot of friend here” and “there’s a lot of friendliness here”

              In English, skill is an exception to a rule. It can be used in both ways, without the help of suffixes. German, on the other hand, doesn’t generally make that kind of exception in the interest of maintaining consistency. edit: seems this exception is actually a similarity between English and German, though perhaps German slightly prefers the longer form in cases such as this one.

              The Germans are probably going to roast me for this but that’s my understanding from just under 2 years of learning and a brief series of googles.

              • Karyoplasma@discuss.tchncs.de
                link
                fedilink
                arrow-up
                8
                ·
                edit-2
                1 year ago

                countable verb

                noun

                I’m German and I just use whatever sounds better and “Geschicksproblem” would sound even more like you just had a stroke. Also it’s kinda part of the meme to make words as long as possible because it’s funny.

                Geschick and Geschicklichkeit are pretty much synonymous. Maybe Geschicklichkeit suggests a bit more that the natural skill is enhanced by technique and training, but that’s it.

                • meowMix2525@lemm.ee
                  link
                  fedilink
                  arrow-up
                  6
                  ·
                  1 year ago

                  Welp, I tried. German grammar eludes me again. Thanks for the info though! and for catching that error :)

        • MonkderZweite@feddit.ch
          link
          fedilink
          arrow-up
          15
          ·
          1 year ago

          Probiers nomol.

          • Instantnudeln@feddit.de
            link
            fedilink
            arrow-up
            13
            ·
            1 year ago

            Do isa machtloss

            • Pleb@feddit.de
              link
              fedilink
              arrow-up
              8
              ·
              1 year ago

              Schwätzt Deutsch, kerr!

        • drislands@lemmy.world
          link
          fedilink
          arrow-up
          6
          ·
          1 year ago

          Is that a feature in Sync?!

          • WillFord27@lemmy.world
            link
            fedilink
            arrow-up
            3
            ·
            1 year ago

            That’s sync’s interface, but I don’t see the option in the free version

          • vicviper@lemmy.world
            link
            fedilink
            arrow-up
            2
            ·
            1 year ago

            Text translation is a capability of Sync Ultra.

      • xX_fnord_Xx@lemmy.world
        link
        fedilink
        arrow-up
        14
        ·
        1 year ago

        Hey buddy, I can clearly lick my chickens whenever I want.

      • RobertOwnageJunior@lemmy.world
        link
        fedilink
        arrow-up
        4
        ·
        edit-2
        1 year ago

        Im örtlichen Gebietsnetzwerk wäre es ein Ass gewesen.

  • DaMonsterKnees@lemmy.world
    link
    fedilink
    arrow-up
    39
    ·
    1 year ago

    Always know I’ve been awake too long when new turns Deutsche. Gotta brush up.

  • Console_Modder@sh.itjust.works
    link
    fedilink
    arrow-up
    39
    arrow-down
    3
    ·
    1 year ago

    Sprich Deutsch du Hurensohn

    • SchrodingersPat@lemmy.mlOP
      link
      fedilink
      arrow-up
      8
      ·
      1 year ago

      Jein?

  • NegativeLookBehind@kbin.social
    link
    fedilink
    arrow-up
    37
    arrow-down
    1
    ·
    1 year ago

    Jajajajaja

    Did I just say “yes” a bunch of times, or was I laughing? No idea.

    • RobotZap10000@feddit.nl
      link
      fedilink
      arrow-up
      36
      ·
      1 year ago

      Agreeing in German, laughing in Spanish, I think.

      • FQQD@feddit.de
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        12
        arrow-down
        1
        ·
        1 year ago

        sounds about right. no idea why the spanish have a stroke every time they laugh

        • Viking_Hippie@lemmy.world
          link
          fedilink
          arrow-up
          10
          ·
          1 year ago

          Because they’re very passionate people.

    • Johanno@feddit.de
      link
      fedilink
      arrow-up
      23
      ·
      1 year ago

      Ja ja heißt leck mich am Arsch!

      • shrippen@feddit.de
        link
        fedilink
        arrow-up
        13
        ·
        1 year ago

        Olles klaa maistaa

        • Sowhatever@discuss.tchncs.de
          link
          fedilink
          arrow-up
          9
          ·
          1 year ago

          When German and Finnish merge…

          • Viking_Hippie@lemmy.world
            link
            fedilink
            arrow-up
            5
            ·
            1 year ago

            I’m pretty sure that’s the 69th sign of the apocalypse.

    • xX_fnord_Xx@lemmy.world
      link
      fedilink
      arrow-up
      7
      ·
      edit-2
      1 year ago

      When you agree for a fifth time in German it’s actually a cheeky way of saying you disagree. /S

  • PFShady@lemmy.world
    link
    fedilink
    arrow-up
    28
    ·
    edit-2
    1 year ago

    I took German in High school… 25+ years ago. Never got fluent and never used it after that. Now I see the memes and find myself picking out words I remember to find the funny.

  • 𝘋𝘪𝘳𝘬@lemmy.ml
    link
    fedilink
    arrow-up
    26
    ·
    1 year ago

    Ryan, is that you?

    • SchrodingersPat@lemmy.mlOP
      link
      fedilink
      arrow-up
      28
      ·
      1 year ago

      Sorry, different American

      • Jay@sh.itjust.works
        link
        fedilink
        arrow-up
        27
        ·
        1 year ago

        There are more?

        • Viking_Hippie@lemmy.world
          link
          fedilink
          arrow-up
          16
          ·
          1 year ago

          Yes. There are in fact in excess of seven Americans on Lemmy alone.

          • 𝘋𝘪𝘳𝘬@lemmy.ml
            link
            fedilink
            arrow-up
            10
            ·
            1 year ago

            So many? That’s amazing!

            • Viking_Hippie@lemmy.world
              link
              fedilink
              arrow-up
              10
              ·
              edit-2
              1 year ago

              It is, after all, the third most populous country on earth. It has a population larger than 52 people.

              • 𝘋𝘪𝘳𝘬@lemmy.ml
                link
                fedilink
                arrow-up
                5
                ·
                1 year ago

                Ah, now it makes sense! Thanks!

      • RBG@discuss.tchncs.de
        link
        fedilink
        arrow-up
        7
        ·
        1 year ago

        Oh, hey Jim!

  • psycho_driver@lemmy.world
    link
    fedilink
    arrow-up
    26
    arrow-down
    1
    ·
    1 year ago

    Damn Germans and their enigmatic memes

    • Magnetar@feddit.de
      link
      fedilink
      arrow-up
      11
      ·
      1 year ago

      Ah, du kriegst es hin noch Deutsch zu lernen.

      • Inmate@lemmy.world
        link
        fedilink
        arrow-up
        1
        ·
        1 year ago

        deleted by creator

    • Inmate@lemmy.world
      link
      fedilink
      arrow-up
      4
      ·
      1 year ago

      It’s a program of attraction rather than promotion

  • cally [he/they]@pawb.social
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    23
    ·
    1 year ago

    ich spreche ein bisschen Deutsch

    (pretty sure that says “i speak a bit of german”)

    • Tier 1 Build-A-Bear 🧸@lemmy.world
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      18
      arrow-down
      3
      ·
      1 year ago

      Can’t you read? It clearly says Dutch

      • DragonTypeWyvern@literature.cafe
        link
        fedilink
        arrow-up
        6
        ·
        1 year ago

        What does Pennsylvania have to do with anything?

    • Roflmasterbigpimp@lemmy.world
      link
      fedilink
      arrow-up
      9
      ·
      1 year ago

      Correct!

  • ɐɥO@lemmy.ohaa.xyz
    link
    fedilink
    arrow-up
    20
    arrow-down
    2
    ·
    1 year ago

    SPRICH

    • Jay@sh.itjust.works
      link
      fedilink
      arrow-up
      14
      ·
      1 year ago

      DEUTSCH

      • floating@feddit.de
        link
        fedilink
        arrow-up
        14
        ·
        1 year ago

        DU

        • Anamana@feddit.de
          link
          fedilink
          arrow-up
          11
          ·
          1 year ago

          SOHN

          • z500@startrek.website
            link
            fedilink
            English
            arrow-up
            12
            ·
            1 year ago

            EINER

            • FQQD@feddit.de
              link
              fedilink
              English
              arrow-up
              21
              ·
              1 year ago

              netten mutter?

              • Herbal Gamer@sh.itjust.works
                link
                fedilink
                arrow-up
                17
                ·
                edit-2
                1 year ago

                Sehr nett.

    • Generous1146@beehaw.org
      link
      fedilink
      arrow-up
      9
      ·
      1 year ago

      Melone

      • aradgus@lemmy.ml
        link
        fedilink
        arrow-up
        5
        ·
        1 year ago

        und

        • Karyoplasma@discuss.tchncs.de
          link
          fedilink
          arrow-up
          4
          ·
          1 year ago

          tritt

  • Ravi@feddit.de
    link
    fedilink
    arrow-up
    14
    ·
    1 year ago

    Good that you chose this community, otherwise you’d have a request to change it to ich❌🇩🇪😂iel

  • far_university1990@feddit.de
    link
    fedilink
    arrow-up
    15
    arrow-down
    2
    ·
    1 year ago

    𝕯𝖎𝖊𝖘𝖊 𝕶𝖔𝖒𝖒𝖊𝖓𝖙𝖆𝖗𝖘𝖊𝖐𝖙𝖎𝖔𝖓 𝖎𝖘𝖙 𝖓𝖚𝖓 𝕰𝖎𝖌𝖊𝖓𝖙𝖚𝖒 𝖉𝖊𝖗 𝕭𝖚𝖓𝖉𝖊𝖘𝖗𝖊𝖕𝖚𝖇𝖑𝖎𝖐 𝕯𝖊𝖚𝖙𝖘𝖈𝖍𝖑𝖆𝖓𝖉

    • Siegfried@lemmy.world
      link
      fedilink
      arrow-up
      1
      ·
      1 year ago

      A mi abuelo se le caería una lágrima :,)

  • e0qdk@kbin.social
    link
    fedilink
    arrow-up
    11
    ·
    1 year ago

    I’ve seen those posts too, but can’t speak German. What does “ich_iel” actually mean?

    • Datorie@lemmy.world
      link
      fedilink
      arrow-up
      29
      ·
      1 year ago

      It’s “ich im echten Leben”, which is a literal translation of “me in real life”.

      Basically it’s a meme community and the german version of me_irl.

      • Bumblefumble@lemm.ee
        link
        fedilink
        arrow-up
        2
        arrow-down
        8
        ·
        1 year ago

        Actually, it’s a direct translation of I_irl. It should really have been mich_iel or mir_iel.

        • lugal@sopuli.xyz
          link
          fedilink
          arrow-up
          11
          ·
          1 year ago

          It’s a bit more complicated. English uses me much more than German uses ich. Think of: It’s me, you and me, …

        • Holzkohlen@feddit.de
          link
          fedilink
          arrow-up
          9
          ·
          1 year ago

          No it shouldn’t. Ich_iel is the correct translation.

          • Tvkan@feddit.de
            link
            fedilink
            arrow-up
            6
            ·
            1 year ago

            Which is kinda unfortunate. Mich_iel would’ve been much more on brand.

    • 30p87@feddit.de
      link
      fedilink
      arrow-up
      13
      ·
      edit-2
      1 year ago

      ich = me
      iel = im echten leben = in real life

      so ich_iel = me_irl

  • Ragdoll X@lemmy.world
    link
    fedilink
    arrow-up
    10
    arrow-down
    1
    ·
    1 year ago

    MFW krankenwagen naturwissenschaft 😂

    • Björn Tantau@swg-empire.de
      link
      fedilink
      arrow-up
      7
      ·
      1 year ago

      SCHMETTERLING!

    • 𝕾𝖕𝖎𝖈𝖞 𝕿𝖚𝖓𝖆@lemmy.world
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      6
      ·
      1 year ago

      Geschwindigkeitsbegrenzung?

      • Johanno@feddit.de
        link
        fedilink
        arrow-up
        6
        ·
        1 year ago

        Nicht in meinem Deutschland!

  • ragepewp@kbin.social
    link
    fedilink
    arrow-up
    5
    ·
    edit-2
    1 year ago

    SchroedingersPat* ftfy

Memes@lemmy.ml

memes@lemmy.ml

Subscribe from Remote Instance

Create a post
You are not logged in. However you can subscribe from another Fediverse account, for example Lemmy or Mastodon. To do this, paste the following into the search field of your instance: [email protected]

Rules:

  1. Be civil and nice.
  2. Try not to excessively repost, as a rule of thumb, wait at least 2 months to do it if you have to.
Visibility: Public
globe

This community can be federated to other instances and be posted/commented in by their users.

  • 1.02K users / day
  • 3.38K users / week
  • 9.72K users / month
  • 23.1K users / 6 months
  • 2 local subscribers
  • 50.2K subscribers
  • 12.8K Posts
  • 222K Comments
  • Modlog
  • mods:
  • ghost_laptop@lemmy.ml
  • sexy_peach@feddit.de
  • Cyclohexane@lemmy.ml
  • Arthur Besse@lemmy.ml
  • BE: 0.19.9
  • Modlog
  • Legal
  • Instances
  • Docs
  • Code
  • join-lemmy.org